<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 自詠老身示諸家屬>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 自（みづか）ら老身（らうしん）を詠（えい）じ諸（もろもろ）の家屬（かぞく）に示（しめ）す>
<BookPage: 346-347>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
壽及七十五，
俸霑五十千。
夫妻偕老日，
甥姪聚居年。
粥美嘗新米，
袍溫換故綿。
家居雖濩落，
眷屬幸團圓。
置榻素屏下，
移爐青帳前。
書聽孫子讀，
湯看侍兒煎。
走筆還詩債，
抽衣當藥錢。
支分閑事了，
爬背向陽眠。
<End Poem>
<Translation>
壽は七十五に及び、 
俸は五十千に霑ふ。 
夫妻　偕老の日
甥姪　聚居の年。
粥美くして新米を嘗め、
袍溫にして故緜を換ふ。
家居　濩落たりといへども、
眷屬　幸に團圓なり。
榻を素風の下に置き、 
爐を青帳の前に移す。
書は孫子の讀むを聴き、 
湯は侍兒の煎るを看る。
筆を走らせて詩債を還し、
衣を抽きて薬錢に當つ。 
閑事を支分し了り、
背を爬き陽に向って眠る。
<End Translation>